Thursday, October 11, 2007


ミランダ効果(the Miranda Effect)
BBC reported this Tuesday (Wednesday in Japanese time) the Miranda effect, which has been observed in the U.S. these days and was named after one of the main characters in an American TV drama “Sex and the City.” In the show, Miranda is a high-flying lawyer and a graduate of Harvard. Her aggressiveness sometimes scares off men who try to ask her out.
The Miranda effect boils down to high-achieving women pretending to be less successful than they really are, for fear that they might make their potential partners feel uncomfortable and threatened.
Does it happen everywhere? They conducted an interview in London. One woman said that women should be more confident. Another woman said that when men enjoy their relationships women can feel more powerful. One man said that he looked for something more than what their career or achievement might be and that career is only a transitory thing after all. Another man said that if his career was in decline he might feel very threatened.
As for me, the Miranda effect seems understandable because I often feel inferior to others. I would feel insecure in front of women like Miranda, though I also find it difficult to get on with male go-getters.
Here in Japan, too, the Miranda effect might become more commonplace as more and more women are socially or financially successful. I imagine a lot of career women are already trying to look less important than they are in front of men in their minds.
Career pressure and the new game between mediocre salarymen and competent career women. A tough challenge for new-generation ladies!

火曜日発信のBBC News Podcastを聴いていて知ったんだけど(イギリスとの時差の関係でちょっと遅いです)、今アメリカでは、「ミランダ効果」(the Miranda Effect)というのが話題だそうです。 ミランダというのは、もちろん、Sex and the Cityに登場する、ハーバード大学出身の女性弁護士です(すごいね)。特に女性の方の間では、SATCって根強い人気がありますよね。僕はこのドラマを少ししか見たことがないのであまり詳しいことは知らないんだけど彼女の勝気な性格が男の人を敬遠させているんです。


で、「ミランダ効果」というのは、経済的にも社会的にも成功している女性が、相手の男性をビビらせちゃって遠ざけちゃわないように、わざと、そんなに成功していないように振る舞うこと。


ロンドンでの街頭インタビューでは、「女性はもっと自信を持つべき」という女性、「キャリアなんて永遠に続くものじゃない。キャリアより大切なものがあるよ」っていう男性、「男性が楽しんでくれたら女性は心強く感じる」という女性、「僕は仕事がうまくいってなかったら、怯えちゃうな」っていう男性などなど、いろんな意見が紹介されてました。


僕は…僕は、人よりコンプレックスが強いほうなので、この「ミランダ効果」は結構よくわかります。ミランダみたいな女性の前では怖気づいちゃうタイプかもしれない。いや、相手が男性であっても、アグレッシブなタイプの人の前では結構怖気づいちゃうんだけど。


日本でも、これからますます女性の人が社会的に、あるいは経済的に「成功」するようになっていくにつれて、この「ミランダ効果」が意識されるようになるかもしれない。すでに、こういうことを意識している女性もたくさんいると思うし。


女性にとっては大変ですね。

No comments: